Livres et Bücher à la française

Puisque dans quelques jours, c'est Noël et que la course aux cadeaux est entamée, voici quelques "Tipps" de lectures allemandes, hambourgeoises ou françaises dans l'une ou l'autre des deux langues! Un choix absolument subjectif et pas forcément en grande interactivité avec les dernières sorties...

Es weihnachtet bald... ich stelle hier einige meiner Lieblingslektüren vor, auf deutsch, französisch oder mit hamburgischem Bezug.


Saveurs françaises rencontrent Noël hambourgeois

Französischer Genuss trifft auf Weihnachten in Hamburg


Vous passez les fêtes de fin d'années à Hambourg mais ne souhaitez pas renoncer à toutes les saveurs traditionnelles françaises pour vos repas de Noël ou de réveillon de la St Sylvestre ?  Voici quelques idées de shopping gourmand très französisch pour affoler vos papilles et celles de vos convives.

Das traditionnelle Weihnachtsessen à la française ist ein kulinariches Fest; es wird gekocht, gebacken und stundenlang sogar tagelang gegessen, getrunken und genossen! Hier sind meine persönlichen Shoppingtipps für einen Hauch von Frankreich auf Ihrem Weihnachtstisch!



Thalia Lessingtage I "1993"

spectacle en français I in französischer Sprache mit deutschen Übertiteln

Photo: Jean Louis Fernandez
Photo: Jean Louis Fernandez

"1993" - le Théâtre National de Strasbourg sur la scène du Thalia Theater

La jeunesse européenne contemporaine née en 1993, se cherche. Que signifie être né dans une Europe sans frontières?  De quelles déceptions, de quels rêves hérite-t-on ? "1993" raconte la colère, les visions et le dévoiement d’une génération, d'une manière esthétique qui est aussi conséquente que radicale. Des images très fortes en symbolismes côtoient sur scène des textes qui se situent entre essais, manifestes et poésie pure.

"1993" – junges Straßburger Gastspiel bei den Lessingtagen

Die heutige Jugend Europas, Mittzwanziger des Geburtsjahrs 1993, sucht nach Orientierung. Was bedeutet es, in einem Europa ohne Grenzen geboren zu sein? "1993" erzählt von der Wut, der Vision und dem Abgleiten einer Generation, ästhetisch ebenso konsequent wie radikal. Bilder mit enormer suggestiver Kraft treffen auf Texte zwischen Essay, Manifest und reiner Poesie.



Mon Zero Waste hambourgeois

Cela fait déjà quelques mois que cet article me trotte dans la tête. Il ne rentre pas tout à fait dans la case Frankreich in Hamburg mais puisque le Zero Waste - ou Zéro Déchet en bon français - fait partie de mon quotidien hambourgeois, j'ai eu envie de partager ma démarche et quelques Tipps avec vous.

Mais qu'est-ce donc que le le Zéro Déchet? Même s'il n'a pas encore fait son entrée dans le Petit Larousse, il est dans toutes les bouches et occupe même les rayons de librairies. Loin d'être une tendance hipster éphémère, c'est un concept, un mode de vie qui vise à réduire notre surconsommation et notre impact écologique. Qualifier ce mouvement d'écologisme des temps modernes est un raccourci qu'il ne mérite pas, car il va bien plus loin; il nous oblige à réfléchir et à reposer certaines habitudes, même celles qui nous donnent le sentiment d'être des consommateurs responsables...


La France & la Francophonie à Hambourg I Frankreich in Hamburg


Dans le cadre de l’Année du français à Hambourg en 2018, l’Institut français de Hambourg souhaite créer un diaporama original sur le thème : la France et la Francophonie à Hambourg. Les matériaux bruts de cette composition numérique seront les témoignages graphiques de la présence française et francophone à Hambourg (tous domaines confondus) envoyés par les habitants de Hambourg, qu’ils soient francophiles ou francophones.

Im Rahmen des Jahres der französischen Sprache in Hamburg 2018 plant das Institut français de Hambourg eine originelle Bildpräsentation zu dem Thema Frankreich in Hamburg. Das Rohmaterial dieser virtuellen Zusammenstellung sollen visuelle Zeugnisse der Präsenz des Französischen in Hamburg (in allen Lebensbereichen) sein, die von frankophilen und/oder frankophonen Hamburgern eingesendet werden.



Weihnachtsmarkt à la française

Ein bisschen Frankreich in Hamburg... C'est le crédo de monhambourg et depuis cinq ans que le blog est en ligne, je je partage avec vous mes découvertes et rencontres avec Français et Francophones qui ont jeté l'ancre à Hambourg: créateurs, designers, artistes, illustrateurs ou producteurs, ce sont eux aussi qui font de Hambourg la ville internationale et ouverte sur le monde que nous chérissons. Il suffit parfois d'un hasard, d'une rencontre pour que l'idée prenne forme... Et voilà! Danke & Merci Senad et Lilly de me donner carte blanche pour ce tout premier Weihnachtsmarkt à la française, dimanche 10 décembre, de 11h00 à 17h00,  chez Le Vélo Café.

Ein bisschen Frankreich in Hamburg... Seit fünf Jahren schreibe ich über Frankreich in Hamburg und über meine Begegnungen mit kreativen Franzosen & Frankophilen, die in unserer Hansestadt Anker geworfen haben. Ob Designer, Künstler, Ilustratoren oder Kunsthandwerker,  sie tragen alle zu einem internationalen Hamburg -Tor zur Welt- bei...   Manchmal genügt ein einfacher Zufall um eine langjährige Idee zu verwirklichen. Et Voilà ! es ist soweit und ich bin Senad und Lilly sehr dankbar, meinen allerersten - kleinen aber feinen - Weihnachtsmarkt à la française, am Sonntag 10. Dezember, von 11.00 bis 17.00 Uhr im Le Vélo Café veranstalten zu dürfen.



Portrait: Amélie & l'atelier Méli-Mélo


Ma vie hambourgeoise, mon Hambourg, se construisent sur de belles rencontres franco-allemandes au détour de manifestations, de projets ou encore de hasards de rencontres. Cette semaine, je donne la parole à Amélie Michler, Française qui a jeté l'ancre à Hambourg et pour qui la musique occupe une place prépondérante dans sa vie professionnelle et personnelle. Merci Amélie, pour le temps que tu m'as accordée et pour nos très belles discussions! 

Mein Hamburger Leben, mon Hambourg, gestaltet sich aus französisch-hamburgischen Begegnungen im Rahmen von Events, Projekten oder dank reinen Zufällen…. diese Woche lasse ich Amélie Michler, eine in Hamburg verankerte Französin zu Wort kommen. Musik spielt eine entscheidende Rolle, sowohl in ihrem Berufs- als auch in ihrem Privatleben. Vielen Dank Amélie, für Deine Zeit und unsere tollen Gespräche!



Cours de pâtisserie française . Backen lernen wie in Frankreich

Tu es fan de la pâtisserie française et tu aimerais maîtriser tous les secrets du macaron, de la tarte au citron ou d'autres grands classiques du pays de la gourmandise... un rêve qui devient réalité, tu vas bientôt pouvoir mettre tes papilles en émoi!

Du liebst die französische Pâtisserie und möchtest so gerne Macarons, Tartes au Citron und weitere klassische Rezepte aus dem Land der Gourmandise zaubern... Ein Traum wird wahr,  Augen- und Gaumenschmaus erobern sehr bald Deine Küche!



Ma box littéraire, c'est Kube...

Lorsque tes amies connaissent parfaitement tes goûts, savent que tu es une grande "consommatrice" de littérature et toujours à l'affût de concepts qui sortent des sentiers battus, cela donne... un très chouette cadeau d'anniversaire sous la forme d'une "KUBE", la box littéraire made in France! Et me voilà complètement accro, chaque mois, lorsque j'ouvre ma boîte aux lettre et que j'y découvre un livre en français, sélectionné tout spécialement en fonction de mes goûts par un libraire hexagonal.



Advent, Advent... Le calendrier de l'avent

Advent, Advent, es naht!  La période de l'Avent approche à pas de géants et avec elle l'une des saisons les plus magiques de l'année. (...) Je me réjouis de partager avec vous dans les colonnes de monhambourg les délices et secrets de cette Adventszeit, période de l'Avent. J'y glisserai un pincée d'interculturel car là encore, andere Länder, andere Sitten, les coutumes varient de part et d'autre du Rhin! Cette semaine, je vous parle du  Adventskalendar ou calendrier de l'Avent. Son origine remonte au 17ème siècle avec la tradition des familles chrétiennes d'accrocher une petite image au mur les 24 jours précédant les célébrations de la venue du Christ.


Advent- & Weihnachtstees I Thés de l'Avent et de Noël

Es weihnachtet im PALAIS des THES... seit dem Frühling bietet die Boutique - die allererste in Deutschland, ich hatte bereits vor einigen Monaten darüber berichtet - die besten Tees für den höchsten Genuss... dazu auch noch mit einem ganz besonderen Pariser Flair ! Jetzt heißt es: die Zeit der "Festivi-tee-ten" ist eröffnet und neue Entdeckungen, passend zur Advent- und Weihnachtszeit, warten auf alle Hamburger Teegeniesser und Teeliebhaber.

C'est (bientôt) Noël au PALAIS des THES... depuis le printemps la boutique - la toute première en Allemagne, je vous en avais parlé sur le blog - propose "le meilleur thé pour le plus grand plaisir gustatif", avec une touche très frenchy côté concept! A l'approche des fêtes de fin d'année, Palais des Thés déclare la période des "Festivi-thés" ouverte et nous offre de jolies nouveautés ou éditions limitées qui s'accordent parfaitement avec le temps de l'Avent et de Noël.