Vous avez été toujours plus nombreuses et nombreux à me suivre ces dernières semaines et à trouver du réconfort dans les  informations - dans votre langue natale - sur la situation à Hambourg. Nous reprenons peu à peu un cours de vie un (tout petit) peu plus normal et j'ai envie de continuer à vous donner les dernières infos liées aux conséquences du Covid-19 mais pas seulement... Je souhaite partager avec vous mes #bonsplans, les manifestations virtuelles qui se mettent en place, les  #actualités hambourgeoises  ou les #bellesinitiatives qui méritent d'être encouragées... 

Wir kehren allmählich zu einem (etwas) normaleren Leben zurück und ich werde weiterhin über Covid-19 und die Situation in Hamburg informieren, aber nicht nur... Folgendes möchte ich auch mit Euch teilen: meine persönlichen #Tipps, die nächsten virtuellen Events, manche Hamburger News oder tolle #initiativen, die es verdienen, unterstützt zu werden...


Consommer local et autrement: partage d'expérience

Wie, wo und was für regionale Lebensmittel kann ich kaufen? 

Aus der Sicht einer in Hamburg lebenden Französin

...Les produits régionaux et issus de l'agriculture biologiques n'ont jamais été aussi plébiscités. Les acteurs locaux de promotion d'une consommation "lokal & regional" ont su réagir avec beaucoup de créativité à cette demande accrue en période de crise sanitaires et des initiatives telles que la caisse "Liekedeeler" lancées en quelques semaines à peine.  Merci à Maëlanne, Française installée à Hambourg, de nous faire partager ici son expérience sur ce service de livraison à domicile d'un autre genre et plus largement sur les initiatives et services qui nous aident à consommer autrement dans notre environnement urbain et hambourgeois...

Regionale sowie nachhaltige Produkte waren noch nie so beliebt. Lokale Akteure haben sehr schnell und kreativ auf die steigende Nachfrage reagiert und Initiativen wie die "Liekedeeler"-Kiste wurden innerhalb von kurzer Zeit lanciert. Herzlichen Dank an Maëlanne, einer in Hamburg lebenden Französin, dafür, dass sie hier  über ihre Erfahrung berichtet sowie andere Initiativen und Akteure in Hamburg erwähnt, die sich für ein anderes Konsumverhalten engagieren ...


Allô! Consultation téléphonique poétique

Poetische Sprechstunde am Telefon

 

 

Vous aussi vous êtes en manque d'art et de culture ? Offrez-vous une CONSULTATION TELEPHONIQUE d'un autre genre, à Hambourg et pourquoi pas en allemand! ...

Für alle Liebhaber von Kultur und Kunstprojekten mit französischem Flair... Ihr könnt Euch jetzt eine poetische Auszeit verordnen lassen, auf Französisch oder sogar auf Deutsch ! ...



De la passion des voitures au business franco-allemand

Aujourd'hui, je donne la parole à Stephan Pawlowski, qui a fait de sa passion de la voiture une entreprise franco-hambourgeoise florissante ...

Heute erzählt Stephan Pawlowski (in französischer Sprache) wie er aus einer Leidenschaft für die Autos ein erfolgreiches französisch-hamburgisches Unternehmen gemacht hat ...



Véronique Elling: OPUS 1, premier album et hommage

Cette semaine, je donne la parole à Véronique Elling. Nous nous connaissons depuis déjà plusieurs années et je lui suis très reconnaissante d'avoir répondu à mes questions et présenté son tout premier album Opus 1 ...

 

 Diese Woche lasse Véronique Elling zu Wort kommen. Wir kennen uns schon seit vielen Jahren und ich bin ihr sehr dankbar, dass wir uns (dank Zoom) über ihr erstes Album Opus 1 unterhalten konnten ...



Lorsque Hambourg luttait contre le choléra...

 

La crise sanitaire que nous traversons aujourd'hui m'a fait penser à un chapitre peu glorieux du passé hambourgeois... Imaginez-vous en 1892 à Hambourg. La ville est en plein boom, attire un grand nombre de nouveaux habitants et le port ne cesse de croître, en volume d'affaires et de superficie. Le revers de la médaille, ce sont ces quartiers et logements miséreux et des conditions d'hygiène catastrophiques. L'eau qui coule des robinets (enfin, pour ceux qui en ont) et qui est utilisée par les foyers vient directement de l'Elbe, n'est pas filtrée et fait le bonheur des bactéries pendant l'été. ...



Lire en français à Hambourg

Emmanuel Kant le disait déjà: "Une lecture amusante est aussi utile à la santé que l'exercice du corps" ! Je rajouterais: en cette période de restrictions sociales à Hambourg et #bleibzuhauseundgesund, lire et s'évader au travers des mots, est plus qu'indispensable pour ma bonne santé émotionnelle et intellectuelle. Et qui plus est surtout dans ma langue natale, le français!!!

Laut Immanuel Kant ist "Spaß am Lesen genauso wichtig für die Gesundheit wie Körperbewegung".  Heute füge ich hinzu:  In der jetzigen Zeit von kulturellen und sozialen Beschränkungen sowie  #bleibzuhause ist das Lesen mehr als unverzichtbar für meine emotionale und intellektuelle Gesundheit. Und als Französin in Deutschland umso wichtiger in meiner Muttersprache ! 



#noussommesHH #wirsindHH

Chère communauté monhambourgeoise,

merci pour vos très nombreux retours ! A situation exceptionnelle, une réponse qui se doit d'être exceptionnelle 💪🏻😉
Je vous propose donc à partir d'aujourd'hui une mise à jour régulière, en langue française,  de l'actualité "coronavirus" sur Hambourg. Je sais à quel point il peut être préoccupant et fragilisant pour celles et ceux d'entre vous qui ont jeté l'ancre à Hambourg mais ne maîtrisent pas (encore) tout à fait la langue de ne pas comprendre à 100 % ce qui se passe autour de vous ...


Famille & jeunes parents: Les Cercles

Elodie est Française, installée à Hambourg depuis 9 ans,  psychologue et maman de deux bambins franco-allemands (...) Elle vient de lancer un groupe d'échanges qui répond à un besoin très fort pour les jeunes familles (ou jeunes familles à venir) françaises ou franco-allemandes de Hambourg...

Elodie stammt aus Frankreich, lebt seit 9 Jahren in Hamburg, ist Psychologin und Mama von zwei deutsch-französischen Kleinkindern. (...) Sie hat gerade einen neuen "Kreis" ins Leben gerufen, der eine große Stütze für junge bzw. werdende französische oder deutsch-französische Familien in Hamburg sein wird...


Hambourg vote!

Quelques semaines à peine avant les élections municipales françaises des 15 et 22 mars, les Hambourgeois sont eux aussi appelés aux urnes: le 23 février 2020, ils votent pour la nouvelle Bürgerschaft, l'assemblée parlementaire de notre Freie & Hansestadt Hamburg. Qui, quoi, comment ?  je vous propose ci-dessous un mixte d'infos et de petites (ou grandes) différences entre nos deux système électoraux ! ...

Wenige Wochen vor den französischen Kommunalwahlen am 15. und 22. März sind auch die Hamburgerinnen und Hamburger zur Wahl aufgerufen: Am 23. Februar 2020 stimmen sie für die neue Hamburgische Bürgerschaft.

Wer, was, wie? Im Folgenden erläutere ich (in französischer Sprache) die wichtigsten Informationen und die kleinen (oder großen) Unterschiede zwischen unseren beiden Wahlsystemen...


Où faire son marché à Hambourg ?

(Série: et si on consommait autrement!)

Et si nous consommions  autrement ? Vous aussi, vous avez ce genre de questionnement en ce moment ?! 
Depuis quelques temps, je remets en question certaines de mes habitudes de consommation et l'alimentation figure  en tête de ce que je souhaite modifier. Et alors qu'en France, un challenge lancé sur les réseaux sociaux propose de favoriser un mois durant boucher, fromager, boulanger du quartier et fruits et légumes de la région (et de la saison!) plutôt que de choisir la facilité du super/hypermarché, j'ai eu envie de participer à mon échelle hambourgeoise; envie de partager avec vous mes petits pas vers des achats mieux réfléchis et favorisant la qualité et le local dans mon assiette ou mon quotidien. Je commence aujourd'hui avec les WOCHENMÄRKTE, MARCHES DE QUARTIER et poursuivrai au cours des semaines à venir avec adresses, projets et réflexions qui m'accompagnent dans ma vie hambourgeoise...


Bonjour Hamb(O)urg!

Tu viens d'arriver à Hambourg ou bien tu es hambourgeoisé(e) à souhait mais ...

Du bist Hanseat(in) aber Dein Herz schlägt auch für Frankreich  ...

Le Strandkorb, entre corbeille de plage et "typisch deutsch"!

En ces temps de grand soleil,  il est un objet "typique" du littoral allemand... 

Zu jedem Ost- und Nordseebesuch gehört definitiv der schicke Korbsessel dazu...

Bien plus qu'un simple Tschüss... Weit mehr als ein Au Revoir...

Aujourd'hui mon coeur bat à la fois pour ma ville d'adoption mais aussi pour mes racines natales... 

Mein Herz schlägt sowohl für meine Adoptivstadt als als auch für meine französischen Wurzeln. 



Provence goes Hamburg...

Aline ist Hamburgerin mit französischen Wurzeln und hat ihren eigenen Accessoire-Label ...

Aline, Hambourgeoise aux racines françaises, a lancé une marque d'accessoires à la touche très frenchy. ...

Français(e) & Hamburg!

Tu sais que tu es Français(e) à Hambourg quand...

Du weißt, dass Du Französin/Franzose in Hamburg bist, wenn...

La CurryWurst!

La Currywurst, cette saucisse grillée, entière ou en rondelles, recouverte d'une sauce tomate et de poudre de curry, que l'on savoure ...

Hier geht es natürlich um die Wurst... um die Currywurst, die in jeder Stadt bzw. in jedem Dorf ...




franco- hamburgisch

Portraits, découvertes et projets sous un angle franco-hambourgeois
Begegnungen aus einem hamburgisch-französischen Blickwinkel ...

découvrir hambourg

Hambourg et ses 1001 facettes au travers de mon objectif et de mon crayon français.

Eine Französin unterwegs in Hamburg ...

culture &            kultur

Mes coups de coeur culture: expos, musées, spectacles, lectures... Meine kulturellen Highlights: Ausstellungen, Museen, Bühne, Bücher...



mon hambOurg

Tout ce qui rend ma vie franco-hambourgeoise des plus trépidantes
Alles, was mein Leben in Hamburg besonders macht ...

saveurs & genuss

Adresses, traditions culinaires, recettes pour les amateurs de saveurs
Adressen, kulinarische Traditionen und Rezepte für Genussliebhaber ...

Agenda

Manifestations, évènements français et franco-allemands à Hambourg
Französische und deutsch-französische Events in Hamburg ...