Allô! Consultation téléphonique poétique

Poetische Sprechstunde am Telefon


Deutsche Fassung im Anschluß an den französischen Text


Imaginées il y a une quinzaine d'années par Emmanuel Demarcy-Mota, Fabrice Melquiot et le collectif artistique, Les CONSULTATIONS TELEPHONIQUES se sont réinventées avec l'arrivée du Covid-19. Ces dernières semaines, le Théâtre de la Ville a ainsi  offert aux Parisiens (mais aussi bien au-delà de la capitale) un intermède culturel.

À ce jour, plus de 60 comédiens français et internationaux sont réunis pour proposer un échange inattendu, par téléphone, sous la direction d’Emmanuel Demarcy-Mota. Ils forment la Troupe de l’imaginaire

Tous les jours, du lundi au samedi de 10h30 à 19h00, les comédiens déclament plus de 100 poèmes.  Chacun passe 20 minutes à échanger avec une personne inconnue. 

La consultation débute par une première question : "Où êtes-vous ? " puis "Comment allez-vous ? ". Une discussion suit pour proposer un remède poétique. Un poème est lu ou chuchoté à l’oreille, et une prescription poétique peut être délivrée à la fin de la consultation. 

Le Théâtre de la Ville propose aujourd’hui Les Consultations poétiques  par téléphone en français mais aussi en langues étrangères, dont en ALLEMAND, avec plus de 20 acteurs bilingues. La consultation ainsi que la lecture du poème se déroulent dans la langue choisie. 19 langues sont ainsi proposées du lundi au samedi de 10h30 à 11h30 ou de 17h à 18h : mandarin, espagnol, anglais, grec, portugais, italien, arabe, wolof, beti, lingala, sango, roumain, allemand, pidgin, hébreu, hongrois, kongo, slovène et albanais. Les consultations  sont gratuites, sur inscription.

Voici le lien pour une consultation en langue française: https://www.theatredelaville-paris.com/fr/spectacles/theatre-partage/temps-forts/les-consultations-poetiques-par-telephone. Voici le lien pour une consultation en langue étrangère (dont l'allemand): https://www.theatredelaville-paris.com/fr/spectacles/theatre-partage/temps-forts/poetic-dialogue-in-the-languages-of-the-world

 

Mon impression: j'ai adoré ce petit moment passé (via WhatsApp) avec Anne, l'une des comédiennes engagées par le Théâtre de la Ville de Paris. Après une discussion à bâtons rompues sur les derniers mois, ma vie en Allemagne ou encore sur ma relation à la poésie, Anne m'a lue une merveilleux poème. Poème qui résonne encore dans mes oreilles. A cela se rajoute l'immense plaisir de ce petit intermède culturel alors que l'art et la culture manquent cruellement en cette période de pandémie. 



Vor etwa fünfzehn Jahren von Emmanuel Demarcy-Mota, Fabrice Melquiot und dem Künstlerkollektiv ins Leben gerufen, erfanden sich die CONSULTATIONS TELEPHONIQUES (die telefonischen Sprechstunden) mit dem Coronavirus neu. Seit mehreren Monaten bietet le Théâtre de la Ville  den Pariserinnen und Parisern (aber auch weit über die Hauptstadt hinaus) eine poetisch-kulturelle Auszeit. Bis heute haben sich mehr als 60 französische und internationale Akteure zusammengefunden, um unter der Leitung von Emmanuel Demarcy-Mota eine telefonische Beratung der besonderen Art anzubieten. Sie bilden die Troupe de l'imaginaire

Jeden Tag, von Montag bis Samstag, von 10.30 bis 19.00 Uhr, deklamieren die Schauspieler persönliche Gedichte (mehr als 100 am Tag).  Jeder von ihnen verbringt 20 Minuten mit einer unbekannten Person. Die Sprechstunde beginnt mit den Fragen: "Wo sind Sie? " und "Wie geht es Ihnen? ". Es folgt ein Austausch, um das richtige poetische "Heilmittel" zu ermitteln: ein Gedicht, vorgelesen oder ins Ohr geflüstert und am Ende vielleicht sogar eine poetische Verordnung.

Das Théâtre de la Ville bietet die Consultations poétiques auf Französisch, aber auch in Fremdsprachen, darunter DEUTSCH, mit mehr als 20 zweisprachigen Schauspielern an. Sowohl das Gespräch als auch das Vorlesen des Gedichts finden in der ausgesuchten Sprache statt. Das Kunstprojekt wird auch von Montag bis Samstag von 10.30 bis 11.30 Uhr oder von 17.00 bis 18.00 Uhr in 19 weiteren Sprachen angeboten: Mandarin, Spanisch, Englisch, Griechisch, Portugiesisch, Italienisch, Arabisch, Wolof, Beti, Lingala, Sango, Rumänisch, Deutsch, Pidgin, Hebräisch, Ungarisch, Kongo, Slowenisch und Albanisch. Die Consultations Téléphoniques sind kostenlos und verbindlich buchbar.

Hier ist der Link für eine Konsultation auf Französisch: https://www.theatredelaville-paris.com/fr/spectacles/theatre-partage/temps-forts/les-consultations-poetiques-par-telephone. Hier ist der Link für die Consultation in einer der 19 weiteren Sprachen (darunter auf Deutsch): https://www.theatredelaville-paris.com/fr/spectacles/theatre-partage/temps-forts/poetic-dialogue-in-the-languages-of-the-world

 

Mein Fazit: Ich hatte große Freude an dem 20minütigen Austausch (via WhatsApp) mit Anne, einer der Schauspielerinnen des Pariser Théâtre de la Ville. Wir sprachen über die letzten Monate mit dem Virus, über mein Leben in Deutschland und vor allem über meine Beziehung zur Poesie. Es folgte ein von Anne wunderbar vorgelesene Gedicht, absolut passend zu meiner Laune und zu meinem Gedichtgeschmack. Es klingt mir immer noch in den Ohren.

Ich kann nur "Merci" für diesen künstlerischen Zwischenakt sagen, zu einer Zeit, in der Kunst und Kultur schrecklich vermisst werden. 

monhambourg, 6 juin 2020